第60章 二把刀翻译(1/2)
看到毛熊的专家和张洪下了车。
李穆给娄半城也介绍了一下。
“娄董,这是从老大哥那过来的专家,伊戈尔。后面这位是106厂的工程师,张洪。”
“失敬失敬!”
娄半城热情的上去握手。
张洪给伊戈尔翻译了一下。
但由于张洪的俄语也是个半吊子,给娄半城刚刚说的话翻译成了,没有敬意,没有敬意。
看着娄半城热情的跟自己握手,以及张洪的翻译的没有敬意。
伊戈尔不禁摇了摇头,好家伙,今天又遇到个二把刀翻译。
此时的种花家,俄语翻译是很少的。
因为之前跟毛熊的交流比较少,反而是跟白头鹰那边交流的多。
以两弹一星元勋为例,有英美留学经验的科学家有:姚桐斌、邓稼先、彭武、程开甲、黄纬禄、屠守锷、钱学森、陈能宽、陈芳允、吴自良、任新民、朱光亚、王希季、王大珩、郭永怀等十余人。
而有毛熊留学经验的科学家则仅有王淦昌、周光召、孙家栋三人。
1949至1955年间,归国科技人才达1500余人,其中1000人以上是从白头鹰回来的。
所以这时期,种花家的俄语人才极其缺乏,恨不得会两句俄语就完全可以叫翻译。
但随着交流的增多,确实是有越来越多的毛熊专家从北方来到了种花家。
由此就形成了矛盾。
张洪这种完全在工作中,为了看懂机器上的俄文,所以才自己学了学,算是纸面上会俄语。也直接被拉了壮丁。
但真到了翻译的时候,就会闹乌龙了。
但这时候,也没办法,只能先凑合着用。
得等到56年培养大批俄语人才的时候才能稍稍缓解一下压力。
一阵寒暄过后,娄半城带着众人按参观路线向工厂内部走去。
李拙文他们亦步亦趋的跟着李穆一行人。
抱歉,章节内容加载错误,未能成功加载章节内容或刷新页面。
Sorry, there was an error loading the chapter content. We were unable to successfully load the chapter or refresh the page.
抱歉,章節內容載入錯誤,未能成功載入章節內容或重新整理頁面。
本章未完,点击下一章继续阅读