第2章 你好,哈利(1/2)
还是那只送信的猫头鹰,它看起来累得不行。
“亲爱的奎因兰小姐,关于学费请您放心。学校会给予一定的补贴,带您入学的老师也会妥善处理好开学的一切事宜。
校长,阿不思·邓布利多。”
维斯佩拉读了两遍,将信递给伊莎,“我的拒绝被委婉地驳回了,我又可以了。”
“院长夫人,您知道霍格沃兹吗,那会是一个什么样的学校?”
“不清楚,希望她和我们一样,包吃包住。”
伊莎在桌前将信件翻来覆去,不知道读了多少遍。
维斯佩拉被她赶出去看月亮了,连带着那只送信的猫头鹰。
-
阿不思·邓布利多到达伍氏孤儿院的时候,维斯佩拉不在,伊莎院长接待了他。
他俩在办公室聊了很久,一壶热茶凉了又热,热了又凉。老人时隔多年,再次来到这片土地。
时间和人改变了这里的一切。
踏出办公室的门,一群萝卜头大的孩子将这个白胡子老爷爷围在中央,叽叽喳喳说个不停。
邓布利多从他们口中得知维斯佩拉的下落,分给孩子们他爱吃的糖果。
维斯佩拉忙着挣钱。
帮人代写信是个不错的差事。她通常写的,情书占大多数。
“奎因兰,你知道泊尔赫兹吗?我的情书要写上那句
‘我给你瘦落的街道、绝望的落日、荒郊的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。’
你觉得怎么样,奎因兰。或者你听过普希先生吗,那句……”
名家的情诗固然触动人心,引发心底的共鸣。
马夫直白地明恋面包屋里的夫人。月亮挂在车顶,面包房前的街道永远拥挤,伦敦没有落日的余晖。
维斯佩拉是个抢手的代笔人,人们有时很难想象一个孤儿院的孩子是怎么写出那些动人的信件的。
她手里拿着院长夫人送的钢笔,黑色的墨水在牛皮纸上留下优美流畅的花体字。
“亲爱的芬妮,博尔赫斯说爱一个人要给她……
马车路过荒郊我乘着月色,忐忑间叩响你的房门,我无比想念面包的麦香,于是回赠你一枝郊外黄昏的月季。
明天,牛奶仍会准时放到你的窗前。
抱歉,章节内容加载错误,未能成功加载章节内容或刷新页面。
Sorry, there was an error loading the chapter content. We were unable to successfully load the chapter or refresh the page.
抱歉,章節內容載入錯誤,未能成功載入章節內容或重新整理頁面。
本章未完,点击下一章继续阅读